Кто такой Гильермо Абаскаль? Большое интервью нового тренера «Спартака»

«ОСТАЕМСЯ С КАТТАНИ НА СВЯЗИ»

— Как восприняли новость о том, что Каттани покинул клуб?

— Конечно, расстроился. Но это решение Луки, в футболе и в жизни так бывает. При этом он, хотя и покинул клуб официально, продолжает быть на связи, помогает нам советами. Поэтому победу в Краснодаре я посвятил в том числе ему.

— Как строится работа с руководством клуба теперь, когда Каттани ушел?

— Мы работаем как одно целое. Хочу поблагодарить за поддержку президента клуба Леонида Федуна, гендиректора Евгения Мележикова, а также Артёма Реброва, который всегда рядом и помогает во всем.

— Принципиально ли успеть усилиться до конца трансферного окна?

— Конечно, клуб работает над этим. Но я рад всем футболистам, которые есть в команде сейчас. И это не просто слова.

«ПЛАНИРУЕМ С ЖЕНОЙ СХОДИТЬ НА ОПЕРУ ИЛИ БАЛЕТ»

— Вы посвятили первую победу в том числе жене, отметив, что она пожертвовала многим ради переезда в Россию. Чем именно?

— Она бросила хорошую работу. И уехала из привычной среды, где говорила на родном немецком языке. Я очень ценю это доверие.

— За последний год два главных тренера и спортивный директор покинули «Спартак» по семейным причинам. В вашем случае этого опасаться не стоит?

— Я не знаю причин, по которым уходили прежние тренеры. Это их личное дело. А сам я только начал путь в «Спартаке», чувствую себя частью интересного проекта и надеюсь, что смогу привести команду к успеху.

— Куда первым делом отвели жену в Москве?

— Гуляли по центру города. Красная площадь, Кремль, Большой театр. Но пока было не так много времени изучить город. Хотим сходить на оперу или балет, уже присматриваем варианты.

— Как вам московский ритм после спокойной и размеренной Швейцарии?

— Москва намного оживленнее. И намного больше похожа в этом плане на Испанию. В Швейцарии все магазины закрываются рано. Сходить в ресторан, если сильно задержался на работе, тоже проблема. А тут — как в Мадриде.

«МОЕ ХОББИ — ВКУСНАЯ ЕДА»

— Сколько языков вы знаете?

— Кроме родного испанского, хорошо говорю на итальянском, португальском, более или менее — на английском. Похуже — на немецком и французском. А, еще на каталанском. Теперь нужно подтягивать и русский.

При этом я никогда не учил языки специально, а узнавал их исключительно через общение в странах, где на них говорят.

Считаю, это очень важно для полноценной коммуникации. Благо сегодня для этого есть все возможности, телефон со словарем всегда под рукой. Хотя живой разговор все равно не заменить мессенджерами и смайликами.

— Какие у вас хобби вне футбола? В одном из интервью вы рассказывали, что в юности увлекались карате и водными видами спорта — каякингом, сёрфингом.

— Сейчас футбол забирает у меня слишком много времени, поэтому про другие увлечения речи почти не идет. Я люблю проводить время с семьей. И поесть.

Серьезно, вот мое хобби. Имею все основания так говорить, потому что моя жена, мой брат, мой папа — все профессиональные повара.

Когда есть возможность, играю в падел (вид спорта, похожий на теннис. — Прим. ред.). Знаю, что Ребров — большой его любитель. Уже договорились с ним, что скоро сыграем.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ — Листайте 1,2,3,4…

Забирайте наши скидки специально для читателей от Я.Маркет - Скидки до 70% летом!

Делитесь с друзьями
Евгения Круглова
Оцените автора
Krylovmedia.ru